اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1)

你当奉你的造物主的尊名宣读,

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2)

他用血块创造人。

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3)

你当宣读,你的主是最好施的,

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4)

他教人用笔写字[第一个会写字的人是伊德里斯圣人],

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5)

他教人知道人所不知道的[注][1-5节系《古兰经》中最早降示的经文]。

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ (6)

不,人确是悖逆的,

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ (7)

因为他认为他是自满无求的。

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8)

万物[最终]都将归到你的主那里去。

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9)

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10)

你[穆圣]看见阻止我的仆人[穆圣]礼拜的那个人[如艾布•加赫勒]吗?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11)

你告诉我吧!他遵行正道[伊斯兰教]吗?

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12)

他劝人敬畏吗?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13)

你告诉我吧!他[如艾布•加赫勒]否认真理[《古兰经》]并背离吗?

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14)

难道他不知道安拉能看见[他所做的一切]吗?

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15)

不,假如他[如艾布•加赫勒]不停止,我必抓住他的额发——

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16)

那个说谎者和犯罪者的额发。

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17)

[那时]让他去呼求他的同伴吧!

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18)

我将召唤火狱的警卫者[天使]。

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ (19)

不,你[穆圣]不要服从他[如艾布•加赫勒],你当[礼拜]叩头,你当接近安拉。叩头处