وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)
Pela noite, quando cobre (a luz),
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)
Pelo dia, quando resplandece,
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ (3)
Por Quem criou o masculino e o feminino,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)
Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5)
Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6)
E crê no melhor,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7)
Facilitaremos o caminho do conforto.
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8)
Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9)
E negar o melhor,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10)
Facilitaremos o caminho da adversidade.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11)
E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)
Sabei que a Nós incumbe a orientação,
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13)
Assim como também são Nossos o fim e o começo.
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)
Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)
Em que não entrará senão o mais desventurado,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)
Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18)
Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los,
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19)
E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20)
Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)
A logo alcançará (completa) satisfação.