وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)

Pela noite, quando cobre (a luz),

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)

Pelo dia, quando resplandece,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ (3)

Por Quem criou o masculino e o feminino,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)

Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5)

Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6)

E crê no melhor,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7)

Facilitaremos o caminho do conforto.

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8)

Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9)

E negar o melhor,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10)

Facilitaremos o caminho da adversidade.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11)

E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)

Sabei que a Nós incumbe a orientação,

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13)

Assim como também são Nossos o fim e o começo.

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)

Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)

Em que não entrará senão o mais desventurado,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)

Que desmentir (a verdade) e desdenhar.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)

Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18)

Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los,

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19)

E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20)

Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)

A logo alcançará (completa) satisfação.