وَالْفَجْرِ (1)

以黎明发誓,

وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)

以十夜[注][如朝觐月的前10夜]发誓,

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)

以偶数和奇数发誓,

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)

以消逝时的夜发誓,

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ (5)

对有理智的人们,难道此中[上述誓言]还没有足够的证据吗?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)

难道你[穆圣]不知道你的主怎样惩治阿德人——

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7)

如高柱的伊拉姆人吗?

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8)

在其他地方还没有被创造过这样[高]的人。

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9)

[难道你不知道你的主怎样惩治]在山谷中凿石为屋的萨姆德人,

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10)

以及拥有大军的法老吗?

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11)

他们曾在国内违法乱纪,

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12)

作恶多端,

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)

所以,你的主降严刑惩罚他们。

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14)

你的主确是监视[他们的行为]的。

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)

至于人,当他的主赐给他荣耀和恩惠而考验他时,他说:“我的主赐给我荣耀了。”

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16)

但当他缩小他的生计而考验他时,他说:“我的主凌辱我了。”

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)

不,是你们不善待孤儿[注][如不让他们真正享受继承权],

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18)

是你们不互相鼓励济贫[注],

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا (19)

是你们[贪婪地]吞食别人的遗产,

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)

是你们过分酷爱财富。

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)

不,当大地完全震碎,

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)

当你的主[的命令]随成排的天使一起降临时,

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23)

在那日,火狱将被带近;在那日,人将愿接受劝告,但[那时才]接受劝告对他有何益处呢?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24)

他将说:“要是我[在尘世时]曾为我的生命做些善事多好啊!”

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25)

在那日,任何人的刑罚都不像他[安拉]的刑罚,

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26)

任何人的束缚都不像他的束缚。

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)

[有话声对敬畏者说]:“安静的心灵啊!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً (28)

你喜悦、受[主]喜悦地归于你的主吧!

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29)

你进入我的[受尊敬的]仆人中吧!

وَادْخُلِي جَنَّتِي (30)

你进入我的乐园吧!”