وَالْفَجْرِ (1)
Při JITŘENCE
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)
a nocích deseti;
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)
při dvojitém a jednoduchém;
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)
a při noci, když ubíhá!
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ (5)
Zdaž není v tomto přísaha pro muže rozumného?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)
Což neviděl‘s, jak naložil Pán tvůj s (kmenem) ‘Ád;
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7)
v Iramu, plném sloupoví,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8)
jemuž rovného nebylo vytvořeno v (této) zemi?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9)
A s (kmenem) Tsemúd, jenž tesal si (domy) ve skále v údolí?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10)
A s Faraonem, jenž na kůl narážel?
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11)
Všichni svévoli v zemi páchali
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12)
a pohoršení (jen) v ní množili.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)
I snesl na ně Pán tvůj trestu bič,
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14)
neb Pán tvůj stále na číhané jest.
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
A pokud se týče člověka, kdykoli zkouší jej Pán jeho tím, že ctí zahrnuje jej a milostí, říká: „Poctil mne Pán můj.“
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16)
A když zkouší jej tím, že odměřuje mu dary své, říká: „Pohanil mne Pán můj!“
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)
Nikoliv! Ale vy nectíte sirotka,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18)
aniž vybízíte se navzájem k dávání krmě nuznému;
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا (19)
a hltáte dědictví (slabých) dravým hltáním;
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)
a milujete bohatství láskou přílišnou.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)
Ale ne: když země roztlučena bude ranou za ranou:
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)
a přijde Pán tvůj i andělé, v šiku za šikem:
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23)
a předvedeno bude v den ten peklo: - v den ten rozvažovati bude člověk! Však co plátno bude mu pak rozvažování?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24)
Řekne pak: „Kéž byl bych pro svůj (nynější) život (dobré skutky) předeslal!“
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25)
V den onen pak nikdo takovým trestem neztresce,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26)
aniž kdo do takových spoutá pout!
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)
Ó duše uklidněná,
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً (28)
navratiž se k Pánu svému,uspokojená, uspokojující —
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29)
vstupiž pak mezi služebníky mé,
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30)
a vstup do (zahrad) ráje mého!