سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1)

تسبیح گوی نام پروردگار خویش را آن برتر

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2)

آنکه آفرید پس راست کرد

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3)

و آنکه تقدیر کرد پس هدایت کرد

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4)

و آنکو برون آورد چراگاه را

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5)

پس گردانیدش خشک سیاه‌

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ (6)

زود است بخوانیم بر تو (خوانا گردانیمت) تا فرامواش نکنی‌

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7)

مگر آنچه خواهد خدا که او می‌داند آشکار را و آنچه نهان شود

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8)

و روان گردانیمت بسوی آسانی‌

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9)

پس یادآوری کن اگر سود دهد یادآوردن‌

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ (10)

زود است یادآورد آنکه می‌ترسد

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11)

و دوری گزیندش بدبخت‌تری‌

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12)

که می‌چشد آتش بزرگتر را

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13)

پس نمیرد در آن و نه زنده شود

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ (14)

همانا رستگار شد آنکه پاکی جست‌

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15)

و یاد کرد نام پروردگارش را پس نماز گزارد

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16)

بلکه برمی‌گزینید زندگانی دنیا را

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17)

و آخرت بهتر است و پایدارتر

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18)

همانا این است در نامه‌های نخستین‌

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19)

نامه‌های ابراهیم و موسی‌