وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1)

Клянусь небом и идущим ночью!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2)

А что даст тебе знать, что такое идущий ночью?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3)

Звезда пронизывающая.

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4)

Поистине, над всякой душой есть хранитель.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5)

Пусть же посмотрит человек, из чего он создан!

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ (6)

Создан из воды изливающейся.

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7)

Выходит она из хребта и грудных костей.

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8)

Поистине, Он в силах вернуть его снова,

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9)

в тот день, как будут испытуемы тайны.

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10)

И нет у него ни силы, ни помощника.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11)

Клянусь небом, обладателем возврата.

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12)

И землей, обладательницей раскалывания.

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13)

Это, поистине, слово решающее,

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14)

и это - не шутка!

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15)

Они ведь замышляют хитрость.

وَأَكِيدُ كَيْدًا (16)

И Я замышляю хитрость.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)

Дай же отсрочку неверным, отсрочь им немного!