وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1)

Стиглах а дуй боу Аса‚ /буьйсана кхетачу / седах а дуй боу Аса.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2)

Хьоьга стено хаийтина и буьйсана кхетарг хIун ю?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3)

Бода хадош болу седа бу иза.

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4)

Цхьа а са ма дац шена тIехь лардархо волуш бен.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5)

Хьажал адам‚ стенах ша кхоьллина ду!

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ (6)

Иза кхоьллина ду ийначу /боьршачу стеган а‚ зудчун а/ хих.

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7)

Иза схьадолу /ден/ букъара‚ /ненан/ некхан даьIакех.

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8)

Баккъалла а, И /Дела/ иза ву вухаверзон ницIкъ кхочуш ву.

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9)

Къайленаш толлучу /къемат/ дийнахь.

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10)

Ма бац цуна /къинош диначунна/ ницIкъ а‚ ма вац цуна /къинош диначунна/ гIоьнча а.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11)

Стигланах а дуй боу Аса‚ шегахь духа дерзар долчу /шен хен-хенахь доьлху догIа долчу/.

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12)

Латтах а дуй боу Аса‚ шегахь дадар долчу /орамат схьадолуш/:

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13)

Баккъалла а, и /КъурIан/ /диканиг а‚ вониг а/ къастош дош ду-кх!

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14)

Иза забар яц-кх!

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15)

Баккъалла а, уьш /керстанаш/ мекарло еш бу мекарло ярца.

وَأَكِيدُ كَيْدًا (16)

Аса йо /церан мекарлонна дуьхьал/ мекарло ярца.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)

Бита и керстанаш /сих ца луш цаьргара чIир эца/‚ Аса а буьтур бу цхьа жимма.