وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)

以有星宫的天体发誓,

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)

以警告的日子[复活日]发誓,

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)

以见证日[如主麻日]和被见证日[如朝觐期间驻阿拉法特日——伊历12月9日]发誓,

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4)

坑中的人们该遭毁灭!

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5)

那坑中有燃烧着的火。

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)

当时,他们就坐在坑边,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)

他们见证自己对信士们所犯的罪恶[如用火烧信士们]。

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8)

他们怀恨他们[信士们],只因他们[信士们]信仰全能的、受赞颂的安拉。

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)

天地的主权确是他的。安拉是见证万事万物的。

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10)

凡迫害男女信士们[如拷问并用火烧信士们]而不悔罪者,他们必受火狱的刑罚,必受[火狱里]烧灼的刑罚。

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11)

凡信仰并行善者,他们必将获得诸河流过的乐园。这是伟大的成功。

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12)

你的主[安拉]的惩罚确是严厉的。

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)

他[安拉]确已创造,并将再创造[复活]。

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14)

他是最宽恕的主,是仁爱的主,

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15)

是宝座的主,是光荣的主。

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ (16)

他欲做什么,就做什么。

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17)

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18)

法老和萨姆德人的军队的故事到达你了吗?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)

不,不信仰者仍在否认[安拉,穆圣,《古兰经》和伊斯兰教等]。

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ (20)

安拉将从各方包围住他们。

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ (21)

不,这是一部光荣的《古兰经》,

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)

记录在《受保护的仙牌》中。