وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)
Tako mi neba punog galaksija,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)
I Dana obećanog,
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)
I svjedoka i svjedočenog:
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4)
Prokleti neka su vlasnici rova,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5)
Vatre pune goriva,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)
Kad su oni nad njom sjedili,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)
I oni onome šta su činili vjernicima, svjedoci bili.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8)
A svetili su im se samo što su vjerovali u Allaha, Moćnog, Hvaljenog,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)
Onog čija je vlast nebesa i Zemlje! A Allah je nad svakom stvari Svjedok.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10)
Uistinu, oni koji progone vjernike i vjernice, zatim se ne pokaju - pa imaće oni kaznu Džehennema, a njihova kazna je gorenje.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11)
Uistinu, oni koji vjeruju i čine dobra djela, imaće oni bašče ispod kojih teku rijeke. To je uspjeh veliki.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12)
Uistinu, sila Gospodara tvog je žestoka.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)
Uistinu, On, On počinje i ponavlja,
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14)
I On je Oprosnik, Onaj koji voli,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15)
Vlasnik Arša, Slavni,
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ (16)
Onaj koji čini šta želi.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17)
Da li ti je došo hadis o vojskama,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18)
Faraonu i Semudu?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)
Naprotiv! Oni koji ne vjeruju, u poricanju su,
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ (20)
A Allah je njih Okružitelj.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ (21)
Naprotiv! To je Kur'an slavni,
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)
Na Ploči čuvanoj.