وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)
S igenni bu itran!
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)
S wass ippuwaââden!
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)
S unagi akked ccada s!
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4)
At uxenduq pwan$an.
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5)
Times m iseô$an;
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)
mi nitni qqimen $uôes.
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)
D nitni ay d inagan n lmumnin f wayen i sen xedmen.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8)
Ur illi ay sen stebâan, siwa imi umnen s Öebbi, Uzmir, Amaâzuz.
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)
IneS tagelda n tmurt akked igenwan. Öebbi d Anagi n yal cci.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10)
Ih, wid ihewwlen lmumnin, argaz tameîîut, ur steôoâen, ad ppuâaqben s Loahennama, ad ppuâaqben s tmeô$iwt.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11)
Wanag, i wid iumnen, ixeddmen ayen ilhan, leonanat, ddawat sen isaffen ppazzalen. D wagi ay d rrbeê ameqwôan.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12)
Tiyta n Mass ik, s tidep, tewâaô.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)
Neppa, s tidep, Ibeddu, Ippales.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14)
Neppa, Ipsemmiê, Iêemmel.
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15)
Bab n usgeld, Amaâzuz.
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ (16)
Ixeddem ayen i S ihwan.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17)
Ma tebbwev ik id teqsiî iâsekôiwen
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18)
n Feôâun akked Tamud?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)
Maca, wid ijehlen, deg uskiddeb.
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ (20)
Öebbi, deffir, Izzi yasen.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ (21)
Maca, wagi d Leqwôan muccaâ,
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)
di telwiêt ipwaêerzen.