وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)

S igenni bu itran!

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)

S wass ippuwaââden!

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)

S unagi akked ccada s!

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4)

At uxenduq pwan$an.

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5)

Times m iseô$an;

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)

mi nitni qqimen $uôes.

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)

D nitni ay d inagan n lmumnin f wayen i sen xedmen.

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8)

Ur illi ay sen stebâan, siwa imi umnen s Öebbi, Uzmir, Amaâzuz.

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)

IneS tagelda n tmurt akked igenwan. Öebbi d Anagi n yal cci.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10)

Ih, wid ihewwlen lmumnin, argaz tameîîut, ur steôoâen, ad ppuâaqben s Loahennama, ad ppuâaqben s tmeô$iwt.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11)

Wanag, i wid iumnen, ixeddmen ayen ilhan, leonanat, ddawat sen isaffen ppazzalen. D wagi ay d rrbeê ameqwôan.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12)

Tiyta n Mass ik, s tidep, tewâaô.

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)

Neppa, s tidep, Ibeddu, Ippales.

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14)

Neppa, Ipsemmiê, Iêemmel.

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15)

Bab n usgeld, Amaâzuz.

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ (16)

Ixeddem ayen i S ihwan.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17)

Ma tebbwev ik id teqsiî iâsekôiwen

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18)

n Feôâun akked Tamud?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)

Maca, wid ijehlen, deg uskiddeb.

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ (20)

Öebbi, deffir, Izzi yasen.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ (21)

Maca, wagi d Leqwôan muccaâ,

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)

di telwiêt ipwaêerzen.