إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ (1)

Когда небо разверзнется,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2)

Повинуясь своему Господу (что непременно и будет);

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3)

Когда земля расширится,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4)

Извергнет из себя что в ней есть, и опустеет,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5)

Повинуясь своему Господу (что непременно и будет):

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6)

Тогда ты, о человек, стремительно устремишься ко Господу своему, и предстанешь пред Ним.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7)

Тогда, кому запись дел его подастся в правую его руку,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8)

С того отчет потребуется легким отчетом,

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9)

И он возвратится к своим ближним, радуясь.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10)

А кому запись дел его подана будет из-за спины его:

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11)

Тот будет просить себе погибели:

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12)

Он будет гореть в пламени адском.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13)

Среди ближних своих он жил, радуясь;

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ (14)

Он думал, что ему уже никогда не возвращаться к Богу.

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15)

Нет; Господь его видел его.

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16)

Клянусь вечернею зарею,

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17)

Ночью и тем, что от не темнеет,

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18)

Луною, когда она полнеет:

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ (19)

Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20)

Почему они не веруют,

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21)

И, когда читается им Коран, не покланяются?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22)

Напротив, неверные веруют лжи.

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23)

Бог вполне знает что скрывают они в себе.

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24)

Обрадуй же их вестью о лютой муке,

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25)

Исключая тех, которые уверовали и делают доброе: этим награда будет непрекращающаяся.