عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
£ef aydeg pmesteqsayen?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
£ef usali abarar,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
i$ef mgarraden.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Xaîi, ad éôen.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Sinna, xaîi, ad éôen.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Day ur Nerra ara tamurt d usu,
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
idurar, d ibudiden?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Nexleq ikwen d tiwugiwin.
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Nerra ives nnwen d ôôaêa.
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Nerra iv d talaba.
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
Nerra ass i tmeddurt.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Nebna sennig wen ûa uohiden.
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Nerna asavef ipôeqôiqen.
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Nesse$li d, seg usigna, aman d ihedman,
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
iwakken a Nessker, yissen, im$an, iâqqayen,
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
tibêirin ideôsen.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Ih, ass n ufraz ipwassen.
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Ass uûuvu n lbuq, a d tasem d iorawen.
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
Ad ildi igenni, d$a ad ilint tebbura.
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
Ad lêun idurar, u$alen d aylal.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Ih, Loahennama teqquôa.
لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
D axxam imednas.
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Aîas ara qqimen dinna.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Tissit, tasmuvi, ur degs, ppafen;
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
siwa aman iô$an, akked iôeûvan.
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
D aqeîîi iwulmen.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Nitni, s tidep, ur oaâlen ara ad ppuqeîîin.
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Isekniyen nne£, s leqseê ay ten nekkôen.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Yal cci, Nêesb it s tira.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Ihi, jeôôbet! Ur awen Nernu, d awez$i, siwa aâaqeb.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
S tidep, i wid ipêezziben, amkan n laman;
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
tifeôôanin, iqwiôen;
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
tizzyiwin ifazen;
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
lkisan ifalen.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Ur din sellen yir awal ne$ tikerkas.
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
D arraz s$uô Mass ik, d tikci klalen.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Mass n tmurt, igenwan, akked wayen illan garasen; Aênin, ur zmiren a ten Ioo a d mmeslayen.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Asmi ara beddent lmalayek akked ôôuê, d idurra, siwa win Iooa Uênin ara d immeslayen; a d yini awal uûwib.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
D wagi ay d ass n tidep; win ib$an, idda d ubrid n tu$alin ar Mass is.
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا (40)
Ih, Nâaggen awen: aâaqeb d ayen iqeôben. Ass ideg ara iéeô umdan, acu xedmen ifassen is, ad yini ujehli: "a ssexv iw, a lemmer lli$ d akal"!