وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)

سوگند به فرستادگان پیاپی (انبوه چون یال اسب)

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)

پس تندوزندگانی از بادها وزیدنی تند

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)

و بگسترانندگان گسترانیدنی‌

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)

پس به جداکنندگان جداکردنی‌

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)

پس با فکنندگان ذکر

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)

بهانه‌ای یا بیمی را

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)

که آنچه وعده داده شوید فرودآینده است‌

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)

پس گاهی که ستارگان نابود شوند

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)

و گاهی که آسمان شکافته شود

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)

و گاهی که کوه‌ها پراکنده شوند

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)

و گاهی که فرستادگان وقت داده شوند

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)

برای چه روزی پس انداخته شده است‌

لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)

برای روز جداشدن‌

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)

و ندانستد چیست روز جداشدن‌

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (15)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)

آیا نابود نساختیم پیشینیان را

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)

پس پیرو کردیمشان پسینیان را

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)

چنین کنیم به گنهکاران‌

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (19)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ (20)

آیا نیافریدیمتان از آبی خوار و زبون‌

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ (21)

پس نهادیمش در آرامگهی جایدار

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ (22)

تا اندازه دانسته‌

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)

پس اندازه نهادیم پس چه خوبند اندازه‌نهان‌

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (24)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)

آیا نگردانیدیم زمین را فراگیرنده‌

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)

زندگان را و مردگان را

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا (27)

و نهادیم در آن لنگرهائی افراشته و نوشانیدیمتان آبی گوارا

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (28)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)

بروید بسوی آنچه بودید بدان تکذیب می‌کردید

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)

بروید بسوی سایه سه شعبه‌

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)

که نه سایه افکن است و نه بی‌نیاز کند از شراره آتش‌

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)

پرتاب کند همانا شراره‌هائی چون کاخ‌

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)

گوئیا آن است اشتری زردفام‌

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (34)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ (35)

این است روزی که سخن نگویند

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)

و نه دستور داده شوند تا بهانه آرند

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (37)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)

این است روز جداکردن گردآوردیم شما را و پیشینیان‌

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)

اگر شما را است نیرنگی پس آهنگم کنید

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (40)

وای در آنروز برای تکذیب‌کنندگان‌

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)

همانا پرهیزکارانند در سایه‌ها و چشمه‌سارهائی‌

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)

و میوه‌ای از آنچه هوس کنند

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (43)

بخورید و بنوشید نوش باد بدانچه بودید می‌کردید

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)

همانا ما بدینگونه پاداش دهیم به نکوکاران‌

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (45)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ (46)

بخورید و برخوردار شوید اندکی که شمائید گنهکاران‌

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (47)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)

و هر گاه گفته شود بدیشان رکوع بگزارید نگزارند

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (49)

وای در آن روز برای تکذیب‌کنندگان‌

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)

پس به کدام داستانند پس از این ایمان‌آرندگان‌