يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1)

裹[在]衣[服中]的人[穆圣]啊!

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2)

你当在夜里起身礼拜,除少部分时间外,

نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3)

即半个夜或少一点,

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4)

或多一点。你当抑扬顿挫诵读《古兰经》。

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5)

我必将降示你重大的言辞[如什么是合法之物,什么是非法之物等]。

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6)

夜里起身[礼拜]确是艰难的,但它是最有效的,是最能克制自己的,是最易理解安拉之言的[注]。

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7)

你在白昼的确忙于处理日常事务。

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8)

你当赞念你的主的尊名[注],当全心全意献身于他[安拉]。

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9)

[他]是东方和西方的主,除他外,再没有应受崇拜的主,所以,你当以他为监护者。

وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10)

对于他们所妄言的,你[穆圣]当忍耐,当礼貌地离开他们。

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا (11)

你让我惩治享福而否认[我的]启示的人吧!你暂时宽待他们一下吧!

إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا (12)

我这里确有[拴他们的]脚镣和烈火,

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا (13)

有噎人的食物和痛苦的刑罚。

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا (14)

当大地和群山强烈震动的那日,群山将变成一堆倾泻而下的散沙。

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا (15)

我确已派遣一位使者[穆圣]来教化你们[人类],为你们作证,犹如我曾派遣一位使者[穆萨]去教化法老一样。

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا (16)

但法老违抗了那位使者[穆萨],所以,我以严刑惩治了他[法老]。

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا (17)

假如你们不信仰,那么,你们怎样防备将使儿童变成白发老人的那日[复活日]呢?

السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا (18)

[在那日],天将因此而崩裂,他[安拉]的诺言是要实现的。

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (19)

这[《古兰经》]确是一项教诲。有志者可自择一条通向他的主的大道。

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (20)

你的主的确知道你[夜里]礼拜几乎占去了夜的三分之二,[有时是]二分之一,[有时是]三分之一,跟随你的人中有一部分人也如此。安拉预定昼夜的长度。他[安拉]知道你们不能整夜礼拜,所以他宽恕了你们。你们当诵读《古兰经》中[你们]容易理解的经文。他知道你们中有些人将患病,有些人将为寻求安拉的恩惠而在大地上奔波,有些人将为安拉之道战斗,所以你们当诵读《古兰经》中[你们]容易理解的经文。你们当谨守拜功,完纳天课,为安拉[之道]捐献一笔善款。凡是你们为自己所做的善功,你们将在安拉那里见到它[的报酬],这是最好的、最大的报酬。你们当求安拉宽恕。安拉确是最宽恕的,特慈的。