الْحَاقَّةُ (1)
真实的[如复活日]!
مَا الْحَاقَّةُ (2)
真实的是什么?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
你怎能知道真实的是什么?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
萨姆德人和阿德人曾否认大难[审判时的敲钟声]。
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
至于萨姆德人,已被恐怖的叫喊声所毁灭;
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
至于阿德人,已被怒吼的狂风所毁灭。
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
他[安拉]曾使狂风向他们连续刮了七夜八天,你看见人们被刮倒在地上[被毁灭],他们好像空心的椰枣树干一样。
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ (8)
你看见他们还有遗存的吗?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
法老和在他[法老]之前的人们,以及被颠覆的城市的人民[如鲁特圣人所居城市的人民]曾犯罪。
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً (10)
他们违抗他们的主的使者,所以,他严厉惩罚了他们。
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
[努哈圣人时代]当洪水泛滥时,我让你们[努哈圣人及其追随者]乘坐在[努哈圣人制造的]船中,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
以便我使它成为对你们的一种教诲,以便灵敏的耳[人]能[听见并]理解。
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
当号角[第一次]一吹响,
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
大地和群山被移开,彼此碰撞一次时,
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
在那日,那大事将发生,
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
天将破裂。在那日,天是脆弱的[将裂成碎片]。
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
天使们将在天的各边。在那日,在他们的上面将有八位天使抬着你的主的宝座[注]。
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ (18)
在那日,你们将被带出[受审],你们没有任何秘密可隐瞒。
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
至于功过簿递给右手者,他将说:“你们拿我的功过簿去念吧!
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
我[在尘世时已]确信我必将遇见我的帐目。”
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (21)
他将在愉快的生活中,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
在一个高级乐园中,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
园里的水果伸手可摘。
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
[有话声说]:“你们愉快地吃喝吧!因为你们在过去的岁月里[信仰并]行善。”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
至于功过簿递给左手者,他将说:“要是我的功过簿不递给我多好啊!
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
要是我不知道我的帐目多好啊!
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
要是[在尘世的]死亡能结束我的一生多好啊!
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
我的财富对我无益了,
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
我的权力从我的掌握中消失了。”
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
[有话声说]:“你们抓住他,给他戴上脚镣;
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
然后,你们把他扔进烈火中去;
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
然后,你们用一根七十臂长的链子拴住他。”
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
这是因为他[在尘世时]不信仰伟大的安拉,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
不劝勉人们济贫[注]。
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
因此,今天他在这里没有任何朋友,
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
除[伤口流出的]脓汁外,他没有任何食物[可吃],
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
只有罪人才吃那脓汁。
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
我以你们看得见的一切发誓,
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
以你们看不见的一切发誓,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
这[《古兰经》]确是一位尊贵使者[吉布里勒天使或穆圣转述]的言辞,
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ (41)
这不是一位诗人的言辞,但你们很少信仰。
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ (42)
这也不是一位占卜者的言辞,但你们很少接受劝告。
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (43)
这[《古兰经》]是从众世界之主降示的。
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
假如他[穆圣]借我[安拉]的名义捏造一些谎言,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
我必以权力惩治他,
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
然后,我必割断他的主动脉,
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
你们中绝没有人能阻止我惩罚他。
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ (48)
这[《古兰经》]确是对敬畏者的教诲。
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ (49)
我的确知道你们中谁是否认[《古兰经》]者。
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
[复活日],这[《古兰经》]确是不信仰者悲痛[后悔]的泉源。
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
这[《古兰经》]确是绝对的真理。
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
所以,你当赞颂你伟大的主的尊名。