وَالطُّورِ (1)

以山发誓!

وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ (2)

فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ (3)

以记录在展开的羊皮纸上的经典[《古兰经》]发誓!

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)

以人类朝觐的天房发誓!

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)

以高耸的天穹发誓!

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)

以汪洋大海发誓[或以复活日被点烧的大海发誓]!

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)

你的主的刑罚肯定是要来临的,

مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ (8)

任何人都不能抵抗它。

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)

当天体[恐怖地]震动之日,

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)

群山将被移毁。

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (11)

在那日,否认真理者将遭严惩真活该!

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)

因为他们在妄谈中取乐。

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)

当他们被强行推入火狱之日,

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)

[有话声对他们说]:“这就是你们[生前]所否认的火狱。

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)

这是魔术呢?还是你们看不见?

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (16)

你们尝试火刑吧!无论你们能忍受,还是不能忍受,对你们都是一样的。你们只受你们所犯罪恶的还报。”

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)

敬畏者必在乐园和恩泽中,

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)

[他们]欣喜于他们的主赐予他们的[恩惠]。他们的主已拯救他们脱离火狱的刑罚。

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (19)

[有话声对他们说]:“你们因你们所做的善功愉快地吃喝吧!”

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ (20)

[他们]靠在成排的宝椅上,我将白净美目贤淑的美女做他们的妻子。

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)

凡自己信仰,其子孙也同他们一起信仰者,我将使他们的子孙[在乐园里]与他们团聚[注1],我不会减少他们的任何善功[注2]。每人都应对自己所做的事负责。

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (22)

我将把他们想要的水果和肉食赐给他们。

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)

他们将在乐园里互相传递酒杯[敬酒],[他们]不会因此[饮酒]口出秽言,也不会因此[饮酒]而犯罪[在乐园里饮酒是合法的]。

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ (24)

他们的[男]童仆在旁边服侍他们,那些童仆犹如蚌壳里的珍珠。

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)

他们彼此走来,互相询问。

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)

他们说:“以前,我们的确为我们的家人畏惧[安拉的刑罚],

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)

但[现在]安拉已施恩给我们,并拯救我们脱离了火狱的刑罚。

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)

以前,我们的确常祈求他。他确是仁爱的,特慈的。”

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)

你[穆圣]当[以伊斯兰教]教诲[人类]。凭你的主的恩惠,你既不是占卜者,也不是疯子。

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)

或许他们要说:“[他]是个诗人,我们等待他[穆圣]遭不幸。”

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)

你[对他们]说:“你们等待吧!我的确也同你们一起等待。”

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)

是他们的理智教他们如此妄言呢?还是他们是叛逆的民众?

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ (33)

难道他们要说:“他[穆圣]伪造它[《古兰经》]?”不,是他们不信仰。

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ (34)

假如他们是诚实者,叫他们作出[与《古兰经》]同样的经文来!

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)

是他们从无到有被创造呢?还是他们就是创造者?

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ (36)

难道他们创造了天地吗?不,是他们不笃信[安拉]。

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)

是他们拥有你的主的宝藏呢?还是他们有权为所欲为?

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ (38)

难道他们有一把梯子能[登天]窃听[天使们的谈话]吗?[要是这样],让他们的窃听者拿出明证来吧!

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)

难道女孩归他[安拉]而男孩归你们吗?

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ (40)

难道你[穆圣]向他们索取过[传教的]报酬,因而他们为纳税负担太重吗?

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)

难道他们知道未见之物,因而他们能把它记录下来吗?

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)

难道他们想阴谋迫害[你]吗?不信仰者必自中其计。

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)

除安拉外,难道他们还有应受崇拜的主吗?赞美安拉超绝!他超绝于他们所崇拜的[偶像]。

وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ (44)

假如他们能看见一块天掉下来,他们必说:“[这只是]一片浓云。”

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)

你别理他们!直到他们遭遇他们被震晕的日子。

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ (46)

在那日,他们的计谋对他们将毫无益处,他们也得不到任何援助。

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)

此前,不义者还要受另一种刑罚[注][在尘世所遭受的灾难和坟墓中审问时的刑罚],但他们大多数人并不知道。

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)

你[穆圣]当耐心等待你的主的判决,因为你确是在我的眷顾之下的。你起床时应赞美颂扬你的主;

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)

在夜间和星辰没落时,你也应赞颂他。