وَالطُّورِ (1)

S udrar!

وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ (2)

S Tezmamt ippujerrden

فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ (3)

di lka$ev ivelqen!

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)

S texxamt iâamôen!

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)

S tseddarit aâlayen!

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)

S yill icebbwlen!

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)

Aâaqeb n Mass ik, s tidep, ad ivôu.

مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ (8)

Ur isâi ara t sfunngen.

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)

Ass ideg ara imbwiwel igenni, d ambwiwel,

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)

Ad lêun idurar, d tikli.

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (11)

A ssexv, assen, n wid iskiddiben!

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)

Wid inexôen deg uraren.

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)

Ass ideg ara pwaveggôen ar tmes n Loahennama, d aveggeô.

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)

Apan tmes nni i la tnekôem!

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)

D ssêur waya, ne$ d kunwi ur nwala ara?

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (16)

Kecmet ep. Iâuva fellawen, tûebôem, ne$ ur teûbiôem. A ppeppuqeîîim kan $ef wayen txeddmem.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)

Wanag wid ipêezziben, di leonanat, akked zzhu.

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)

Feôêen s wayen i sen Ifka Mass nnsen. Isellek iten, Mass nnsen, seg uâaqeb ujajiê.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (19)

àçet, teswem, di lehna, ilmend n wayen txeddmem!

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ (20)

èélen af imîeôêen, d idurra; d tiêuôiyin lâin ukud iten Njewweo.

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)

Wid iumnen, u âanden ten, warraw nnsen, ar liman nnsen, a ten Nessemlil akked warraw nnsen. Ur Nessenqas acemma seg igiten nnsen. Yal amdan ad immager ayen ikseb.

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (22)

Ad asen d Nefk izwayen akked uksum seg wayen cedhan.

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)

Dinna ad ppemyeppaken lkas, ideg ur illi usîeômel, ne$ ssebba n tuccva.

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ (24)

Garasen, ddewiôen ilmeéiyen i nitni, amzun d tiyaqutin mesîuôen.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)

Zzin, kra $er kra, pmesteqsayen.

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)

Nnan d: "ni$ nella, zik, di twacult nne$, nugad.

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)

I$at a$ Öebbi, Isellek a$ seg ujajiê n tmes.

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)

Ni$ nella, zik, nepnuju $uôeS. Neppa, s tidep, d A$eyyat Ipêunun".

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)

Ihi, ccfu ar keçç, s l$it n Mass ik, ur telliv d agezzan, ne$ d aôehbani.

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)

Ne$, ad inin: "d amedyaz. A naôou asali s akud".

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)

Ini: "gganit! Nek, yidwen, seg wid ipganin".

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)

Ne$ d tirga nnsen i sen iumôen aya, ne$ nitni d agdud izegren tilas.

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ (33)

Ne$ ad inin: "isnulfa t id". Xaîi! Ur uminen.

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ (34)

Ihi, a d awin ameslay i t icban, ma d tidep ay ssawalen!

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)

Ne$ pwaxelqen seg ulac, ne$ d nitni ay d ixellaqen?

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ (36)

Ne$ xelqen tamurt akked igenwan? Xaîi, ur pputebbten!

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)

Ne$ $uôsen lexzayen n Mass ik, ne$ nitni d imvebbôen?

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ (38)

Ne$ sâan sellum ad ssemêessen, segs. Ihi, win islan segsen, a d iawi adabu n ûûeê!

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)

Ne$ i Neppa tullas, i kunwi arrac?

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ (40)

Ne$ tessutrev asen taqdiât, fellasen d îîlaba ééayen?

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)

Ne$ $uôsen tabavnit, d$a la pparun?

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)

Ne$ b$an ad andin? D wid ijehlen ara ipwaîîfen.

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)

Ne$ sâan ôebbi, ur Nelli d Öebbi? Gedha s Öebbi, seg wayen pcaraken!

وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ (44)

Lemmer ad walin amur igenni i$li, ad as inin: "d asigna i izdin".

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)

Ihi, eoo iten, ard mlilen d wass n ssiâqa nnsen,

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ (46)

Ass, ideg ur asen d teppawi acemma, tandit nnsen; ur asen illi usettaô.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)

I wid idensen, s tidep, aâaqeb nniven, maca tegwti degsen, ur éôin.

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)

Eûbeô i wayen d Iêudd Mass ik, aql ak, s tidep, ger wallen nne£. Sbuccaâ s ccekôan Mass ik, mara d tekkrev.

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)

Sbuccaâ iT deg iv, u mara xsin yitran.