تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1)

艾布•拉赫布[注] [意即火焰之父,是穆圣的一位叔父]的双手将要被毁灭,他也将被毁灭。

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2)

他的财富和他所获得的[如儿女]将对他毫无益处。

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3)

他将进入有焰的烈火[中烧灼],

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4)

他的搬柴的妻子[她常在穆圣经过的路上布设尖刺,到处诽谤穆圣]也将进入[有焰的烈火中烧灼],

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5)

她的脖子上拴着一根结实的棕榈绳。