وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ (1)

Mjer për çdo përqeshës – shpifës,

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ (2)

që grumbullon pasuri dhe e ruan, (për ardhmërinë e ëndërruar)

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ (3)

dhe mendon që ajo pasuri e tij, do ta bëjë të pavdekshëm!

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ (4)

Jo, jo! Mashtrohet! Ai, me të vërtetë, do të hidhet (në) Hutameh (Skëterrë), i habitur;

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ (5)

E kush të tregon ty se ç’është el-Hutameh?

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ (6)

Ai është zjarri i ndezur i Zotit,

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ (7)

i cili do të depërtojë deri në zemër.

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ (8)

Ai (zjarri) do të jetë i mbyllur mbi ta (si saç),

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ (9)

në shtylla të gjata flakëruese.