Məmmədəliyev & Bünyadov
Musayev
মুহিউদ্দীন খান
Hrbek
Nykl
Abu Rida
Bubenheim & Elyas
Khoury
Zaidan
ދިވެހި
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
Arberry
Asad
Daryabadi
Hilali & Khan
Pickthall
Qaribullah & Darwish
Saheeh International
Sarwar
Yusuf Ali
آیتی
فولادوند
الهی قمشهای
مکارم شیرازی
Hamidullah
Gumi
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी
Bahasa Indonesia
Piccardo
Japanese
Korean
تهفسیری ئاسان
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്
Keyzer
Einar Berg
Bielawskiego
El-Hayek
Grigore
Кулиев
Османов
Порохова
امروٽي
Abduh
Sherif Ahmeti
Feti Mehdiu
Efendi Nahi
Bernström
Al-Barwani
ஜான் டிரஸ்ட்
Оятӣ
ภาษาไทย
Süleyman Ateş
Alİ Bulaç
Diyanet İşleri
Abdulbakî Gölpınarlı
Öztürk
Diyanet Vakfı
Elmalılı Hamdi Yazır
Suat Yıldırım
Edip Yüksel
Yakub Ibn Nugman
محمد صالح
احمد علی
جالندہری
علامہ جوادی
احمد رضا خان
طاہر القادری
Мухаммад Содик
Maududi
Shakir
Cortes
انصاریان
Теофанов
Mlivo
بهرام پور
Asad
خرمشاهی
مجتبوی
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद
Quraish Shihab
Basmeih
Абу Адель
Крачковский
Аль-Мунтахаб
Саблуков
محمد جوناگڑھی
ابوالاعلی مودودی
Ma Jian
Ma Jian (Traditional)
خرمدل
معزی
Korkut
Naseem Ismail
Ma Zhong Gang
Kur'an - sa prevodom (značenja) na bosanski jezik, utemeljen na Ibn Kesirovom tumačenju, i kratki komentar
Clear Qur'an - Talal Itani
Ghazi Muhammed Hashim
Mubarakpuri
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ
At Mensur
জহুরুল হক
Qarai
Wahiduddin Khan
Bornez
Garcia
محمد حسین نجفی
قرائتی
صادقی تهرانی
صفوی
Tafsir Jalalayn
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്
Leemhuis
Siregar
عبدالولي
Кулиев + ас-Саади
Chechen by Magomedov
الفاتحة
البقرة
آل عمران
النساء
المائدة
الأنعام
الأعراف
الأنفال
التوبة
يونس
هود
يوسف
الرعد
ابراهيم
الحجر
النحل
الإسراء
الكهف
مريم
طه
الأنبياء
الحج
المؤمنون
النور
الفرقان
الشعراء
النمل
القصص
العنكبوت
الروم
لقمان
السجدة
الأحزاب
سبإ
فاطر
يس
الصافات
ص
الزمر
غافر
فصلت
الشورى
الزخرف
الدخان
الجاثية
الأحقاف
محمد
الفتح
الحجرات
ق
الذاريات
الطور
النجم
القمر
الرحمن
الواقعة
الحديد
المجادلة
الحشر
الممتحنة
الصف
الجمعة
المنافقون
التغابن
الطلاق
التحريم
الملك
القلم
الحاقة
المعارج
نوح
الجن
المزمل
المدثر
القيامة
الانسان
المرسلات
النبإ
النازعات
عبس
التكوير
الإنفطار
المطففين
الإنشقاق
البروج
الطارق
الأعلى
الغاشية
الفجر
البلد
الشمس
الليل
الضحى
الشرح
التين
العلق
القدر
البينة
الزلزلة
العاديات
القارعة
التكاثر
العصر
الهمزة
الفيل
قريش
الماعون
الكوثر
الكافرون
النصر
المسد
الإخلاص
الفلق
الناس
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)
By the night as it covers.
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)
And the day as it reveals.
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ (3)
And He who created the male and the female.
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)
Your endeavors are indeed diverse.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5)
As for him who gives and is righteous.
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6)
And confirms goodness.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7)
We will ease his way towards ease.
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8)
But as for him who is stingy and complacent.
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9)
And denies goodness.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10)
We will ease his way towards difficulty.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11)
And his money will not avail him when he plummets.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)
It is upon Us to guide.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13)
And to Us belong the Last and the First.
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)
I have warned you of a Fierce Blaze.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)
None will burn in it except the very wicked.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)
He who denies and turns away.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)
But the devout will avoid it.
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18)
He who gives his money to become pure.
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19)
Seeking no favor in return.
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20)
Only seeking the acceptance of his Lord, the Most High.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)
And he will be satisfied.