وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1)
Стиглах а дуй боу Аса‚ /буьйсана кхетачу / седах а дуй боу Аса.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2)
Хьоьга стено хаийтина и буьйсана кхетарг хIун ю?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3)
Бода хадош болу седа бу иза.
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4)
Цхьа а са ма дац шена тIехь лардархо волуш бен.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5)
Хьажал адам‚ стенах ша кхоьллина ду!
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ (6)
Иза кхоьллина ду ийначу /боьршачу стеган а‚ зудчун а/ хих.
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7)
Иза схьадолу /ден/ букъара‚ /ненан/ некхан даьIакех.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8)
Баккъалла а, И /Дела/ иза ву вухаверзон ницIкъ кхочуш ву.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9)
Къайленаш толлучу /къемат/ дийнахь.
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10)
Ма бац цуна /къинош диначунна/ ницIкъ а‚ ма вац цуна /къинош диначунна/ гIоьнча а.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11)
Стигланах а дуй боу Аса‚ шегахь духа дерзар долчу /шен хен-хенахь доьлху догIа долчу/.
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12)
Латтах а дуй боу Аса‚ шегахь дадар долчу /орамат схьадолуш/:
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13)
Баккъалла а, и /КъурIан/ /диканиг а‚ вониг а/ къастош дош ду-кх!
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14)
Иза забар яц-кх!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15)
Баккъалла а, уьш /керстанаш/ мекарло еш бу мекарло ярца.
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16)
Аса йо /церан мекарлонна дуьхьал/ мекарло ярца.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)
Бита и керстанаш /сих ца луш цаьргара чIир эца/‚ Аса а буьтур бу цхьа жимма.