يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1)

天地间的一切都赞颂安拉——主权的主、圣洁的主、全能的主、最睿智的主。

هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (2)

是他从文盲中派遣了他们同族的一位使者[穆圣],让他[穆圣]向他们宣读他[安拉]的启示、净化他们并教授他们经典[《古兰经》]和智慧[注][《圣训》],尽管他们以前是在明显的迷误中;

وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3)

并教化他们中尚未加入他们[穆斯林]的其他人[即教化尚未信奉伊斯兰教者]。他是全能的,最睿智的。

ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (4)

这是安拉的恩惠,他把恩惠赐予他所意欲者。安拉是有重大恩惠的主。

مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (5)

那些奉命遵行《讨拉特》而不遵行的人,他们的情况犹如驮经的驴子。否认安拉的启示的民众的情况真恶劣!安拉绝不引导不义的民众。

قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (6)

你[穆圣]说:“犹太教徒啊!假如你们妄称人类中只有你们是安拉的朋友,那么,你们祈求死亡吧!假如你们是诚实者。”

وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (7)

他们绝不会因自己亲手所犯的罪恶而祈求死亡。安拉是全知不义者的。

قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (8)

你[对他们]说:“你们所逃避的死亡,必将与你们见面[注],然后,你们必将被送到全知一切看不见之物和看得见之物的主[安拉]那里去,他将把你们曾经所做的告诉你们。”

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (9)

信士们啊!当聚礼日[主麻日]召唤礼拜时[注],你们当赶快去赞念安拉[如听念“呼图白”(宣讲教义教规),礼拜等],当放下买卖[及所有事],这对你们是最好的,假如你们知道。

فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10)

礼拜完毕时,你们当散布在大地上寻求安拉的恩惠。你们当常赞念安拉,以便你们成功。

وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (11)

当他们看见买卖或娱乐时,他们便分散奔向它,让你[穆圣]独自站着[注][演讲“呼图白”]。你[对他们]说:“凡在安拉那里的,都比娱乐和买卖好。安拉是最好的供给者。”