إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1)

Когато слънцето бъде обвито [в мрак]

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (2)

и когато звездите изпопадат,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3)

и когато планините бъдат раздвижени,

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4)

и когато бременните камили бъдат изоставени,

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5)

и когато зверовете бъдат насъбрани,

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6)

и когато моретата закипят,

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7)

и когато душите се съединят,

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8)

и когато живопогребаното момиче бъде попитано

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9)

за какъв грях е било убито,

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10)

и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати,

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11)

и когато небето бъде премахнато,

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12)

и когато Адът бъде нажежен,

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13)

и когато Раят бъде приближен,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (14)

тогава всеки ще узнае какво е извършил.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15)

О, кълна се в залязващите планети,

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16)

движещи се, скриващи се,

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17)

и в нощта, когато се здрачава,

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18)

и в утринта, когато се развиделява -

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19)

той [Коранът] е слово на достоен пратеник,

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20)

имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21)

Покоряват му се [ангелите] там, доверен е.

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (22)

И не е луд вашият другар [Мухаммад].

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23)

Той го видя на ясния хоризонт.

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24)

И [вести] от неведомото не укрива.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (25)

И не е [Коранът] слово на прокуден сатана.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26)

Къде отивате тогава?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (27)

Това е само поучение за световете -

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (28)

за всеки от вас, който желае да е на Правия път.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29)

Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господът на световете.