وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا (1)

Juro por los que galopan jadeantes

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا (2)

y hacen saltar chispas (con sus cascos)

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا (3)

y atacan al enemigo por sorpresa al amanecer,

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا (4)

levantando una nube de polvo

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا (5)

e irrumpiendo en grupo entre las filas enemigas

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (6)

que, en verdad, el ser humano es muy ingrato con su Señor

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ (7)

y, en verdad, él mismo es consciente de ello.

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ (8)

En verdad, ama en exceso la riqueza.

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ (9)

¿Acaso no sabe que, cuando sea expulsado lo que hay en las tumbas

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (10)

y se manifieste y diferencie lo que hay en los pechos,

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ (11)

en verdad, su Señor, ese día, estará bien informado de ello?